close
接到你的來信
很開心你的詩作又上報
讓我這位賞析者
也與有榮焉
對於台灣的認同
我與你有一樣的感受
這樣的情結
是情感的連接
是生命的真實
因為你我同樣生長在台灣
對於台灣的感情
不可言喻
我認為即使是台灣人
也應該也包含
生為一個人的大愛
不該只是劃分border
應該border crossing
在後殖民文學中
奈波爾(V.S.Naipaul)分析
自己內在的文化碰撞
他認為認同鬆散的人
反而使自己處於
「建構/拆解」、「接納/拒絕」、「同化/異化」
的曖昧狀態
卻也使他創作出靈魂的文本
超越國界的人類關懷
我不知自己是否有這樣的生命元素存在
不過最近交往新移民女性當中
我發現自己的認同
是很鬆散的
或許我真是一位
border crossing people
你呢?
我們當然可以見面聊聊
給我電話
Sophie 9.28
全站熱搜